現(xiàn)在來(lái)韓國(guó)的外國(guó)遊客,除了觀光購(gòu)物外,行程中還會(huì)有一項(xiàng)重要內(nèi)容,那便是看演出。《NANTA》是按照韓語(yǔ)單詞的發(fā)音而來(lái),意爲(wèi)亂敲亂打,《亂打》沒(méi)有臺(tái)詞,整個(gè)演出都是由動(dòng)作和聲音來(lái)完成。
整場(chǎng)表演以廚房爲(wèi)背景展開(kāi)。演出開(kāi)始時(shí),身穿白褂帶著高帽的廚師們亂打從觀衆(zhòng)席中邊走邊敲打著手中的瓶瓶罐罐走上臺(tái)去,開(kāi)始搬運(yùn)蔬菜、整理廚房用具,準(zhǔn)備開(kāi)始一天的工作。這時(shí),餐廳經(jīng)理突然走進(jìn)來(lái)告知他們晚上有婚宴,必須馬上準(zhǔn)備好要用的飯菜,這讓廚師們措手不及。而更讓他們無(wú)奈的是,經(jīng)理還把自己的侄子帶來(lái),讓三位廚師教他廚藝。雖然廚師們對(duì)經(jīng)理的侄子百般看不順眼,但由於準(zhǔn)備晚宴時(shí)間不多,無(wú)奈只能四人一起匆忙開(kāi)始準(zhǔn)備。整個(gè)準(zhǔn)備過(guò)程笑料百出、突發(fā)狀況不斷,但最終四人還是成功準(zhǔn)備好了晚上婚宴的食物。

既然名爲(wèi)“亂打”,廚房裏所有的東西都免不了被“打”。鍋、碗、瓢、盆、勺甚至刀叉、油桶掃把、垃圾桶都成爲(wèi)無(wú)厘頭廚師們手中的樂(lè)器。記者在現(xiàn)場(chǎng)看到,舞臺(tái)上可都是真?zhèn)砘?,被打被切的也都是真的白菜蘿蔔。隨著切菜刀在案板上快速移動(dòng),麪粉、調(diào)料、各種蔬菜在舞臺(tái)上飛舞,上演著一出食物橫飛,刀叉揮舞的視聽(tīng)盛宴。整個(gè)觀看過(guò)程,記者最強(qiáng)烈的感受就是整個(gè)劇場(chǎng)都瀰漫著笑聲。工作勞累了一天的韓國(guó)人、遊玩了一天的外國(guó)遊客都喜歡來(lái)這裏放鬆心情、享受快樂(lè)。一名韓國(guó)朋友告訴記者,韓國(guó)人喜歡《亂打》是因爲(wèi)在這裏無(wú)拘無(wú)束,可以大聲地笑,可以大聲地喊,讓人非常放鬆。韓國(guó)社會(huì)壓力很大,人們往往在生活中不得不戴著面具,而在亂打劇場(chǎng)中,人們可以完全摘下面具,再現(xiàn)真實(shí)的自己。
《亂打》還設(shè)立了自己的專用劇場(chǎng),目前在韓國(guó)有5家專用劇場(chǎng),門口迎接觀衆(zhòng)的是一個(gè)名爲(wèi)“世界都來(lái)亂打吧”的雕塑——一張世界地圖上佈滿了各種餐具,而餐具所在的位置就是《亂打》曾經(jīng)進(jìn)行過(guò)表演的地方,劇場(chǎng)內(nèi)部猶如一個(gè)藝術(shù)品廚房。觀衆(zhòng)入場(chǎng)處門口的一面牆上,掛滿各種廚房炊具,鍋盆刀勺都成了裝飾品,雖雜亂堆砌在一起,卻又給人以強(qiáng)烈的視覺(jué)衝擊。